這篇翻的有點晚~ 但想說為了記歌詞我都會翻一遍才會比較有印象
翻完後去看其他版本的翻譯才知道自己有多不足
翻譯不是只照著字意翻過來就好~ 還有一種自己本身的體會跟文學的造詣
我對語言的體會是還OK~ 但我的國文文學造詣啊.... ╮(╯▽╰)╭
算了~~~~~反正不是專業的自己翻爽也好~~~~~~~
韓國姐姐發UFO給宗泫, 宗泫回他: 這首歌不錯吧? 哈哈
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
꿈을 꿔도 똑같은 꿈 그렇게 길들여져
정답일꺼라고 믿고 살고
TV 재방송을 보듯 녹화된 테잎처럼
모두가 한색으로 닮아 가고
夢,再怎麼夢都還是一樣的夢。如此的平順
只相信正確的事情這樣生活下去
就像看電視一樣撥著錄好影的帶子
所有的事都只有黑與白如此一成不變