close

之前以為他的新搭檔就是신백철了, 沒想到才過一個月就風雲變色

其實有看到很多人都不喜歡李龍大跟신백철組隊, 因為覺得這樣會沒辦法打出好成績

就在新的教練跟李龍大的討論後, 決定跟南韓目前另一對男雙國家代表的고성현搭檔!

其實고성현跟另一位選手유연성現在的世界排名也不差, 排名第四

但為了彌補世界排名第一的組合解散的空缺, 把現任組合都拆夥了

而신백철就跟유연성變成新的 partner~

其實就我來說我會覺得對유연성有點不公平, partner硬生生被搶走

世界排名都要重來, 不過這就是體育比賽, 沒有所謂的絕對跟一定!

來看看這篇報導寫李龍大會選擇고성현的原因吧!


(서울=연합뉴스) 최송아 기자

PYH2012091012600000700_P2_59_20120910203105  

 

배드민턴 국가대표팀에서 새로운 복식 파트너를 찾던 이용대(24·삼성전기)가 국제대회에서 고성현(25·김천시청)과 짝을 이룰 것으로 보인다.

羽球國家代表隊中, 找到新男雙partner的李龍大 (24.三星電機) 將可以在國家比賽中看到他跟 고성현(25·김천시청) 組隊出戰

김중수 배드민턴 국가대표 감독은 10일 태릉선수촌에서 훈련을 시작하면서 "이용대는 당분간 고성현과 조를 이뤄 남자 복식에만 전념하게 될 것"이라고 밝혔다.

김중수羽球國家代表隊的指導, 10日在泰陵村展開集訓時表示: 李龍大暫時會跟고성현組隊專注於男雙的比賽上

2012 런던올림픽에서 정재성(30·삼성전기)과 함께 남자 복식에 출전해 동메달을 따냈던 이용대는 정재성이 태극마크를 반납하기로 하면서 새로운 짝을 찾고 있다.

在2012倫敦奧運中與鄭在成(30·三星電機)一起拿下男雙銅牌的李龍大, 由於鄭在成引退, 所以開始尋找新的隊友

올림픽이 끝나고 나서 대표팀 지휘봉을 잡은 김 감독은 이용대와 논의를 거쳐 고성현을 1순위로 낙점했다.

倫敦奧運後職掌代表隊的김導, 經由跟李龍大討論之後第一順位選擇了고성현

고성현은 남자 복식에서 유연성(25·수원시청)과 조를 이뤄 세계랭킹 4위에 올라 있고, 런던올림픽에도 출전했다.

고성현在男子混合比賽中跟유연성(25·수원시청) 組隊並且來到的世界排名第四. 本次他同時也有出戰倫敦奧運

김 감독은 "고성현은 힘과 스피드를 갖춘 정재성과 비슷한 스타일"이라면서 "연습벌레인 이용대의 훈련 스타일에 맞출 수 있는 성실성도 고려 대상이었다"고 설명했다.

金導說: 고성현擁有的力氣跟速度都跟鄭在成很像, 考慮的點也包括跟李龍大有相似的練習方式而且也夠努力

이어 "이용대-고성현은 남자 복식에만 전념하게 하고, 유연성은 혼합 복식에 주로 출전시키면서 신백철과 남자 복식 조를 이루게 할 생각"이라고 말했다.

而李龍大-고성현專注於男子雙打的比賽, 유연성則著重在混雙, 男雙的部分就跟신백철組隊

이용대-고성현 조는 다음 달 전국체전 이후 펼쳐지는 덴마크오픈 슈퍼시리즈 프리미어와 프랑스오픈 슈퍼시리즈 등 국제대회에 출전할 예정이다.

李龍大-고성현預計下個月會先參加全國體育大會, 之後會出戰於丹麥開戰的super series 還有法國公開賽等國際大會

이용대는 "(고)성현 형은 신체조건이 좋고 저와 호흡을 맞춘 적도 있어 편하게 생각한다"면서 "첫 대회부터 어려운 경기를 할 듯한데 수비를 중점적으로 보완해 랭킹을 받는 데 집중하도록 하겠다"고 밝혔다.

李龍大表示: 성현哥的身材條件很好, 跟我又有搭檔過所以讓我覺得可以很快適應, 在一開始的比賽應該會碰到很多困難, 但是我們會專注於補強守備集中注意力拿到世界排名

그는 또 "런던올림픽을 통해 큰 경기 운영에 대해 많이 배웠다"면서 "아직 어린 만큼 다가오는 세계선수권대회와 아시안게임, 올림픽을 차근차근 준비하겠다"고 말했다.

李龍大又說: 經過奧運之後學到很多大會比賽的經驗, 我們還很嫩, 所以之後的世界選手權選拔比賽還有亞洲各大會, 一定會循序漸進的好好準備

런던올림픽 여자 복식의 '고의 패배' 사건으로 성한국 전 감독이 징계를 받으면서 '김중수 감독 체제'로 돌아온 대표팀은 이날 태릉에서 훈련을 재개했다.

倫敦奧運女子打假球的風波後前國家代表隊指導被懲戒, 新的김중수指導的領軍下國家代表隊回到了泰陵選手村展開訓練

오는 18일부터 열리는 일본오픈 슈퍼시리즈를 시작으로 줄줄이 이어지는 국제대회에 출전해 명예회복을 노릴 예정이다.

從即將到來的18日日本open super series開始慢慢的會在國際比賽出戰, 為了回覆名譽而努力

김 감독은 "어려운 시기를 겪고 나서 선수들의 의지가 대단하다"면서 "여자 복식 등은 특히 어려운 상황인데 선수들을 잘 이끌어 가겠다"고 각오를 밝혔다.

金指導表示: 經過了一連串的危機, 選手的意志真的很了不起, 女子雙打等特殊的困境選手都可以走過, 以後一定會更好的

 


所以李龍大這次真的不來台灣了~ 哭哭

arrow
arrow
    文章標籤
    李龍大 이용대 고성현
    全站熱搜

    西卡 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()