*轉載請留言, 並註明 from HyowenTW

 

서서히조금씩멈춰서고있네요

正在慢慢地一點點地停下來了   

서러운마음이내게밀려와도    

就算受傷的心在推著我也沒辦法


이상은곳이없는사랑의끝에섰죠    

已經無法繼續再走下去我們已經站在愛情的終點了吧


찬란했던요란했던우리사랑도

就連我們曾經絢爛高調的愛情   

결국똑같은다를없는흔한사랑얘기    

結果也淪為跟一般人一樣老套的愛情故事

 

우리사랑한적도사랑하지도않은것처럼

好像我們沒有愛過沒有相愛一樣   

우리두근거림도작은떨림도없던것처럼

好像連心動連緊張的感覺都沒有一樣   

그저담담하게끝을말하네요

你怎麼可以如此坦蕩的就說出結束?

모든아무것도아닌

就像一切都沒有發生一樣

 

모든믿었던따스했던우리가

所有曾經互相相信互相溫暖的我們

모든걸었던미쳤던마음도

所有的一切都互相連結一起瘋狂的心

이상은이룰없는비극의끝에섰죠

已經再也無法實現我們已經來到悲劇的尾聲了吧?

 

찬란했던요란했던우리사랑도

就連我們曾經絢爛高調的愛情 

그저아무런소용이없는하찮은이야기

都變成沒有用且無關緊要的一段話

 

우리사랑한적도사랑하지도않은것처럼

好像我們沒有愛過沒有相愛一樣

우리두근거림도작은떨림도없던것처럼

好像連心動連緊張的感覺都沒有一樣

그저담담하게끝을말하네요

你怎麼可以如此坦蕩的就說出結束?

모든아무것도아닌

就像一切都沒有發生一樣

 

가여운가슴이참지못해눈물이흐르고

令人悲憫的心  無法忍住的眼淚流不停

스치는바람은지난초라한열정을

掠過的風已經過只剩下我心酸的情

마구비웃    몰아쳐요

就像淒涼的笑話一般不停的大作文章


다시돌아갈수도돌이킬수도없는추억아

就算時間倒轉也無法回去的記憶

모두흩어져버린사라져버린나의마음아

我的心已經煙消雲散消失無蹤

맘을휩쓸었던사랑이라해도

就算我的心曾經充滿了愛

 

스치는세월에조각들

逝去的歲月只不過是一些碎片

arrow
arrow
    全站熱搜

    西卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()