這篇報導也太感動了吧 T T
記者: 이용균 ; 翻譯: 自翻 (轉載請註明)
이용대의마지막공격이성공하는순간둘모두코트에드러누웠다. ‘당연하다’고여겨졌던금메달이아니라동메달이었지만, 그래서더욱값졌는지도모른다. 한국배드민턴남자복식의정재성(30)-이용대(24·이상삼성전기) 조가 5일영국런던웸블리아레나에서열린 3·4위전에서말레이시아의키엔키트쿠-분헝탄조에 2-0으로이겼다.
在李龍大最後一次攻擊成功的那一瞬間, 兩人興奮的倒臥在球場上. 原本被視為理所當然一定要拿到金牌, 雖然到最後只拿下銅牌, 但這片銅牌的價值說不定更珍貴. 韓國男子雙人羽球鄭在成(30)-李龍大組(24·以上兩人皆隸屬於三星電機) 5號在英國倫敦Wembley Arena體育館以 2-0 擊敗來自馬來西亞的組合키엔키트쿠-분헝.
4년전보여줬던이용대의 ‘살인윙크’는없었다. 그저 6살많은형정재성을안을뿐이었다. 이경기가7년동안함께해왔던둘의마지막경기였다. 정재성은이번올림픽을마지막으로대표팀을은퇴한다. 이용대와의남자복식도끝이다.
這次沒有讓大家看到李龍大4年前的”殺人wink”, 只有跟差6歲的哥哥鄭在成的擁抱. 這場比賽是這對已經在一起7年的 partner最後的一場競賽了. 鄭在成在這次奧運後即將退休, 跟李龍大的男雙組合也到此為止
정재성은 “배드민턴을 20년하는동안남자복식한길만걸어왔다. 최고의파트너와최고의순간을함께할수있어서행복하다”고했다. 곁에있는이용대를바라보는눈이애틋했다. 정재성은혼합복식을뛰지않고남자복식만뛰었다. 이용대와함께세계랭킹 1위에올랐다. 비록함께한두번의올림픽에서금메달을따지는못했지만함께하는마지막경기에서따낸동메달은금메달보다값졌다. 정재성은 “용대와함께했다는것, 그리고지금이순간이앞으로살아가면서큰자랑이될것”이라고했다.
鄭在成: 我20年的羽球生涯中, 只選擇了男雙的路而且一路走來. 可以跟最棒的partner一起走過這個最棒的瞬間真的很幸福.用著充滿感情的眼神看了在一旁的李龍大一眼. 鄭在成沒有選擇混雙, 而是一直在男雙的比賽中努力奔跑著, 並且跟李龍大一起來到了世界第一的位置. 雖然在兩次的奧運中都沒有拿到金牌, 在生涯最後一場比賽中拿到的銅牌感覺比金牌還要珍貴. 鄭在成: 跟龍大一起拿到獎牌, 還有這一瞬間成為了我的未來人生中的一個驕傲
이용대는 “저한테는재성이형이행운이었다”고했다. 고1 때처음정재성과호흡을맞췄다. 이용대는 “저를잘데리고플레이해주는형이아니었다면지금세계정상급의선수가될수없었을것”이라고했다.
李龍大: 對我來說在成哥就是”幸運”. (=能遇見鄭在成是我的福氣)
高1的時候第一次跟哥搭檔. 如果沒有哥好好的帶著我, 教我如何好好打球的話, 到今天我還無法成為世界級的選手